EN EL IV CENTENARIO DE LA
MUERTE DE CERVANTES
LAS CUARENTA RAZONES POR
LAS QUE PASSAMONTE NO PUDO SER AVELLANEDA
El profesor Martín de Riquer en su trabajo "Cervantes, Passamonte y Avellaneda" Barcelona 1988,164 páginas, razona con "argumentos poderosos" la identificación del incógnito autor del Quijote espurio con el soldado Gerónimo de Passamonte (1553-1606?), contemporáneo de Cervantes y autor de una autobiografía. El profesor Riquer aduce coincidencias varias entre la personalidad del Pseudoavellaneda con Gerónimo de Passamonte como : aragonesismo, devoción por el rosario, haber sido ofendido en la primera parte cervantina en la figura del galeote Ginés de Passamonte, ciertas similitudes lingüísticas etc. Estas coincidencias harían pensar que Avellaneda y Passamonte son la misma persona. Ni el profesor Riquer ni el señor Martín Jiménez lo consiguen. La lectura de una obra reciente titulada El Quijote de Cervantes y el Quijote de Passamonte. de Don Alfonso Martín Jiménez, donde se pretende demostrar que Jerónimo de Passamonte es Avellaneda muy bien documentada tampoco lo consigue.
Desde mi punto de vista llevo varios años interesados en quien pueda dilucidar quien pudo ser Avellaneda. Consultando toda la bibliografía que he podido sobre el asunto.
Yo por supuesto no he llegado a ninguna conclusión al respecto. Dios me libre de ello si no encuentro un documento que demuestre quien fue Avellaneda .El único documento que existe cierto sobre Avellaneda es su propia obra a ella hay que ceñirse para comenzar a investigar. No dejo de reconocer no obstante que trabajos como el del señor Martín Jiménez no hayan sido importantes para el esclarecimiento del problema. Como importante es en estos tiempos que nos encontremos hablando de esto.
LAS CUARENTA RAZONES SEÍAN
ESTAS
1ª Razón: Aduce el
profesor Martín de Riquer que el soldado Gerónimo de Passamonte era Avellaneda
porque se sintió ofendido en la primera parte del Quijote de Cervantes en el
personaje de Ginesillo de Passamonte por venganza escribió su falso Quijote ¿Es
que Passamonte es el único personaje de la primera parte que se pudo haber
sentido ofendido cuando en la primera parte aparecen algún ciento de personajes
que pudieron ser "sinonomos" voluntarios
y haberse sentido también ofendido y por tanto escribir el falso Quijote?
2ª Razón: Tal vez el
personaje ofendido se encuentra en el prólogo de 1605 por aquello que
Avellaneda dice de "menos cacareado y agressor..." entonces
Passamonte no es Avellaneda, dado que no parece aparecer en el prólogo
cervantino: El prologo de la primera parte es agresor y cacareado: A quien
arremete y que es lo que cacarea?
3º Razón: Los argumentos
de Don Martín de Riquer fueron rebatidos "sólidamente " en 1998 por
Don Valentín Azcune en un artículo publicado en la revista Dicenda titulado
simplemente "Avellaneda no es Passamonte" y en el que se termina afirmando.”El
enigma continua desafiando a los más esclarecidos ingenios".
4ª.- Razón: Si es que
Jerónimo de Passamonte se vio retratado en Ginés de Passamonte ¿como es que
Avellaneda (que no es Passamonte) se "ofende " a si mismo en varias
ocasiones en su misma obra? Véanse los capítulos I, II, XIV y XXIX de 1614 en
los cuales aparece de nuevo "Ginesillo el "buena boya". La burla
sobre el personaje es evidente ya que "buena boya" es el galeote que
va voluntario a galeras y Ginés de Passamonte iba por bandido. La burla es
evidente. En las cuatro ocasiones en que Avellaneda alude a Passamonte lo hace
en tono de burla, de ironía. Avellaneda ofende tanto o más a Passamonte, que el
mismo Cervantes. Sino véase: "...que por vida de mi sayo , que me costó la
burla de la caballería(...)mi buen rucio que me hurtó Ginesillo, el buena boya...(Cap.
I)"...antes quiero comprarte un asno en que vayas como un patriarca,
mucho mejor que el otro que te hurtó Ginesillo..."(Cap.
II).Aún más patente es la burla e el siguiente pasaje del capítulo XIV: "...y
si tienes ahí a mano o en la faltriquera alguna buena cadena de hierro, pontela
al cuello para que parezcas a Ginesillo de Passamonte y a los demás galeotes
que envió a mi señor desamorado cuando Dios quiso que fuera el de la Triste
Figura..."Y en capítulo XXIII pone a Ginesillo al lado
de personajes más o menos ya burlados en la primera parte cervantina y hasta en
el mismo libro de Avellaneda: "....vizcaínos, yanyueses, cabreros, meloneros
, estudiantes y ha conquistado el yermo de Membrillo y aún le conocen la reina
Micomicona , Ginesillo de Passamonte y lo que es más la señora Reina
Segovia.".No queda limpia la mancilla de
"Ginesillo" es más lo trata burlescamente como un "personajillo".
Si Jerónimo de Passamonte no es Ginesillo, Passamonte o es Avellaneda.
5ª Razón: Nadie ha
demostrado que Cervantes conociera al autor del falso Quijote aunque en su
primera parte o en el prologo de 1605, ofendiera a alguien."Si
llegas a conocerle...""Esconde su nombre, finge su patria como si
hubiera cometido un delito de lesa majestad..."
6ª Razón: Objetivamente se
podría demostrar largamente aunque a todas luces es evidente, que la cultura de
Avellaneda es totalmente distinta a la de Passamonte. La cultura literaria de
Avellaneda es sólida, más amplia, universitaria de clase media-alta o de
clérigo bien situado. Social y económicamente o con algún cargo en orden
religiosa o prebenda eclesiástica. Era la cultura de un escritor, de un
universitario tal vez de un clérigo, de un autor dramático. Passamonte sin
embargo, era un "pobre hombre" distinto al talante de Avellaneda que
el prólogo denota cierta soberbia
pretendiendo estar en todo por encima hasta del mismo Cervantes y casi a la
altura de Lope. Para comprender la cultura de Avellaneda basta leer el
excelente estudio preliminar que a la última edición del Quijote de Avellaneda
ha efectuado Gómez Canseco. (2000)
7ª.- Razón. La biblioteca de Avellaneda .La biblioteca de un hombre define su personalidad-
Avellaneda maneja a los clásicos Cicerón, Avicena, Ovidio, Anaxartes, mitología griega, el antiguo y nuevo testamentos, los santos padres, Santo Tomás, San Gregorio, el antiguo y nuevo testamentos Fray Luis de Granada, literatura antigua y moderna, Petrarca, el Romancero, y sobre todo muchas obras de Lope de Vega y el manuscrito del Buscón. -Passamonte ciego ya en 1603 no pudo leer tanta y tan variadas obras. La personalidad de Avellaneda respecto a su biblioteca y su cultura dista mucho de la de Passamonte. (Mantuano, muchos libros de caballerías, Alonso de Ledesma, el cancionero salernitano....)
8ª.- Razón: Avellaneda en
su prólogo rezuma literatura por los cuatro costados, era un literato
preocupado por desterrar la lectura de los libros de caballerías, autor
teatral, amigo, admirador y adulador de Lope.
9ª.- Razón: Passamonte
nunca pudo haber adquirido tanta cultura, en primer lugar por ser miope y
segundo por haber estado toda o la mayor parte de su vida dedicado a ser
soldado en Italia. Así lo demuestra en su Vida...
9ª Se ha dicho que el
pseudo avellaneda era escritor, y escritor dramático (Cotarelo y Mori y otros) .Tras
tener fresca la lectura o durante la misma y reiterada lectura del libro se
aprecia que era escritor y "escritor de oficio" no era tal vez
escritor de alto rango (aunque en el prólogo se parangona sin ningún complejo
tanto con Cervantes como con Lope) pero evidentemente escribía bien. Resulta
mucho mas difícil demostrar que era Avellaneda era un mal escritor (Como lo era
Passamonte) que demostrar que no lo era bueno. Era si acaso un escritor entre
los "ingenios" de segundo orden del siglo de Oro. Era escritor de oficio.
Passamonte solo ha dejado y dejó inédita su "mediocre" biografía Se ha dicho de Avellaneda era "un
ejercitado prosista" (Alberto Sánchez), mientras que de Passamonte solo se
ha dicho ser un "pobre hombre" un "escritor inhábil" etc.
10ª.- Razón: Avellaneda se reitera por todos los
críticos estudió en Alcalá. Passamonte solo "pasó por allí" años
atrás. Siendo los acontecimientos relatados de las aventuras en Alcalá
contemporáneos de la redacción de la obra y de las representaciones del
"Testimonio vengado de Lope de Vega"
11ª.- Son hechos
indiscutibles que Avellaneda y Lope fueron amigos y que Avellaneda admiraba a
Lope perteneciendo a su círculo literario. La amistad de Lope con Avellaneda y
viceversa es potentísima. La relación de Lope y Pasamonte es imposible de
demostrar. El trabajo de Eisenberg es curioso, en el sentido de que al terminar
de leerlo se saca la conclusión de que el autor le resulta tan plausible pueda
ser Passamonte como Lope. Cuanta duda hay. Pero no para Nicolás Marín (1988) ni
para Gómez Canseco (2000) que apuntan claramente por la autoría de Lope, nunca
por "un escritor inhábil" como lo sería Passamonte.
12ª.- Razón La mayoría de
los autores que con mayor rigor y profundidad han estudiado a Avellaneda
concluyen siempre en que este era clérigo. Passamonte no era clérigo. Quiso
serlo pero no lo fue. Al menos antes de 1910??
13ª. Passamonte era miope, Avellaneda no.
14ª.- Passamonte era un
poco desequilibrado mental. Avellaneda, no (Léase el prólogo). Un
desequilibrado mental no pudo escribir el QA. Y menos considerándose hasta más
equilibrado mentalmente que el mismo Cervantes cuando se dice superior en
cuanto a su estado mental al decir "tener "opuesto humor" al de
Cervantes, eso es: mayor seriedad en todos los campos de la vida. Caro Baroja
en Vidas Mágicas e Inquisición hace un análisis psicoanalítico de Passamonte.
15ª.- Avellaneda se sintió
patentemente ofendido en la primera parte de Cervantes en algo estrictamente
literario, no en nada físico o personal. Aunque tal vez no fuese él, el
ofendido, sino Lope. Avellaneda era solo "enemigo literario" de
Cervantes.
16ª.- Avellaneda en el
prologo desprecia a Cervantes porque era soldado. Passamonte fue soldado toda
su vida. Passamonte no es Avellaneda.
17ª.- La clase social de
Avellaneda era media.-alta cuando dice que la lectura de los vanos libros de
caballerías es de gente "rústica y ociosa".El personaje de Sancho
avellanesco es vulgar, criticable y hasta el idioma que emplea quiere ser
distinto, del pueblo “aragonés”
18ª. La clase social de Passamonte es baja.
19ª.- La categoría
literaria de Avellaneda según él mismo era parangonable a la Cervantes por
supuesto y casi a la de Lope. (Léase atentamente el prólogo de 1614). El mismo
Cervantes tal vez reconozca tal categoría cuando le llama "señor
autor" o "agradezco a este señor autor". La novela de Avellaneda
ha sido considerada por muchos críticos como una obra literaria de "2º
orden" dentro de la literatura del siglo de Oro pero no exenta de mérito
aunque eclipsada por el Quijote cervantino. Efectivamente el Prólogo del
pseudoquijote "huele" por los cuatro costados a Lope como sostienen
Nicolás Marín (Estudios literarios sobre el siglo de Oro (1988)) y Gómez
Canseco en su magnífica introducción y estudio preliminar de su edición del Q.
de Avellaneda Ed. Biblioteca nueva de 2000.Los expertos en Lope podrían buscar
entre los escritores de 2ª fila contemporáneos de Lope a uno que observara el
"perfil " de Avellaneda esto es: Escritor de 2ª orden amigo o
adulador de Lope, enemigo de Cervantes, aragonés y tal vez eclesiástico. Tanto
Nicolás Marín (1988) como Gómez Canseco (2001) apuntan a Lope de Vega como
autor del Prólogo del pseudoquijote el primero y relacionándolo claramente con
toda la obra el segundo. Ambos ven a Lope muy cerca de Avellaneda o a
Avellaneda muy cerca de Lope. A los estudiosos de Lope pregunto qué amigo, admirador,
o escritor de su círculo literario cumple con el "perfil" de un
autor, culto, de clase media-alta, tal vez eclesiástico, aragonés?,
universitario y enemigo o envidioso de Cervantes? PASSAMONTE EN TODA SU VIDA
RELATADA CON PROFUSIÑÓN DICE EN NINGÚN MOMENTO QUE ES O ASPIRA A SER LITERATO. Todos
sabemos que la vocación literaria se nos
manifiesta a todos en la juventud.
20ª.- No existe ningún
documento sobre la autoría del Quijote apócrifo si exceptuamos el mismo quijote
apócrifo. "Tales argumentos por "sólidos" que parezcan tienen el
contrapunto de, al no existir una prueba documental que lo demuestra pueden ser
rebatidos con hipótesis también más o menos plausibles y no menos sólidas, pero
con la intención que estas razones no contribuyan a embarullar, sino, a aclarar
"el más grande misterio literario" de estos tres últimos siglos.
21ª.- Leyendo
paralelamente la Vida de Passamonte y el 1614 al terminar de leer ambas el
"retrato robot" de ambos autores, su perfil biográfico, personal y
moral no coinciden en absoluto ni aunque denodadamente nos empeñemos en ello.
22.- Es indudable que
Avellaneda era al menos 15 años menor que Cervantes. Los argumentos se
encuentran en la misma obra, Avellaneda nació alrededor de 1568 a 1575 y como mucho de 1565 a 1580. Pasamonte nació
en 1553. Pasamonte no pudo ser Avellaneda. Esto se basa en las propias
afirmaciones de Avellaneda que son muchas:
En el prólogo escrito en 1614 dice de Cervantes:"...tan viejo en años como mozo en brios...”sin que el mismo Cervantes niegue se viejo en el Prólogo de 1615, cuando dice "...como si en mi mano hubiese estado el detener el tiempo...""...y puesto que Cervantes es tan viejo como el Castillo de San Cervantes y por los años tan mal contentadizo, que todo y todos le enfadan...”.Esto no lo dice de otra persona aquella que no sea al menos 15 o 20 años menor y menos en unos tiempos en que la esperanza de vida no llegaba a los 60 años). Avellaneda se considera a si mismo "historiador moderno..."e "historiador moderno le llama Cervantes en 1616.cuando Cervantes tiene solo 68 años y tiene un pie en el estribo. Passamonte nació en 1553 Avellaneda entre 1568-70-80.Lope nació en 1565. Passamonte si estaba vivo en 1614, cosa muy dudosa, tenia 61 años. Muchos años en aquel tiempo que un viejo de 61 años tacase de viejo a otro de 66.
En el prólogo escrito en 1614 dice de Cervantes:"...tan viejo en años como mozo en brios...”sin que el mismo Cervantes niegue se viejo en el Prólogo de 1615, cuando dice "...como si en mi mano hubiese estado el detener el tiempo...""...y puesto que Cervantes es tan viejo como el Castillo de San Cervantes y por los años tan mal contentadizo, que todo y todos le enfadan...”.Esto no lo dice de otra persona aquella que no sea al menos 15 o 20 años menor y menos en unos tiempos en que la esperanza de vida no llegaba a los 60 años). Avellaneda se considera a si mismo "historiador moderno..."e "historiador moderno le llama Cervantes en 1616.cuando Cervantes tiene solo 68 años y tiene un pie en el estribo. Passamonte nació en 1553 Avellaneda entre 1568-70-80.Lope nació en 1565. Passamonte si estaba vivo en 1614, cosa muy dudosa, tenia 61 años. Muchos años en aquel tiempo que un viejo de 61 años tacase de viejo a otro de 66.
23ª.- Avellaneda es indudable que está vivo en 1614.
Pasamonte estaba acabado con un muy mal estado físico y mental desde 1603 y
desde 1605 esta fecha no se sabe nada de él.
La total ausencia de noticias posteriores todo hace presumir que estaba muerto en 1614 o al menos no estaba en condiciones de escribir una obra de mérito como el 1614.
La total ausencia de noticias posteriores todo hace presumir que estaba muerto en 1614 o al menos no estaba en condiciones de escribir una obra de mérito como el 1614.
24ª.-: Nadie ha demostrado que Passamonte hubiera leído el Quijote de 1605. Ni que Cervantes leyera el manuscrito de Pasamonte aunque supiera que lo estaba escribiendo.
25ª.- Passamonte no era el
único aragonés de su tiempo, ni el único que sabía escribir, ni el único que
conoce la comarca de Calatayud, ni el único que conoce la Cofradía del Rosario,
ni el Caño Dorado de Madrid, etc. El hecho de conocer todo esto no da lugar
para nada a identificar a Passamonte con Avellaneda. Véase la Biblioteca de Latassa,
o la obra de Nicolás Antonio, la Bibliografía de Simon Díaz para ver que hay
miles de escritores contemporáneos de Avellaneda que pudieron ser Avellaneda,
suponiendo que este escribiera leyera algo después de 1603.
26ª.- .En un examen lingüístico de la Vida de Passamonte hay menos coincidencias lingüísticas que entre este y otra obras contemporáneas como Las Guerras Civiles de Ginés Pérez de Hita, o varias obras de Lope o de Fray Cristóbal de Fonseca. La ortografía de Avellaneda es distinta, el estilo narrativo también.
27ª.- Las coincidencias o
encuentro de ninguna manera en el Prólogo de Avellaneda el pasaje o la frase
donde éste afirma que Cervantes había copiado los "episodios
militares" de su obra. Tampoco encuentro la ofensa directa o no, inferida
a Passamonte en concreto. Sí parece muy claro que Lope había sido ofendido en
la primera Parte y en el "cacareado" prólogo. entre Avellaneda y
Passamonte solo refuerzan el aragonesismo de aquel pero no la identificación
entre ambos.
28ª.- La comicidad de
Avellaneda esta muy lejos de la beatería, la caza de espíritus y el espíritu
supersticioso de Passamonte propias de un espíritu amargado. El libro de
Avellaneda emana teología, no alta teología pero si una formación teológica y
humanística distinta a la de la Vida de
un clérigo liberaloide, postridentino
29ª.- El libro de Martín de Riquer sobre Pasamonte y
Avellaneda, mas apoya la negación de su autoría que su atribución.
30ª.- Todas las lucubraciones que no se basen
en la existencia de documentos que demuestren estas teorías serian suposiciones
más o menos ingeniosas. Passamonte no es Avellaneda, porque Avellaneda no es
Passamonte
31ª.- ¿Dónde está el
documento que prueba que Cervantes leyó la Vida de Passamonte? Pero aunque la
hubiera leído, ¿prueba esto que Passamonte sea Avellaneda?
32ª.- En que se basa el Señor Martín para
afirmar que el Pseudo avellaneda circuló en manuscritos? Es solo una suposición
33ª.- Es muy probable e
igualmente no documentado como afirma
Gilman (1951) que Avellaneda hubiese podido leer el manuscrito de la segunda
parte cervantina antes de componer su obra de 1614. Esta teoría de Gilman es
más razonable y posiblemente demostrable que la contraria. Martín de Riquer
intuye claramente que esto hubiera sido posible, pero no le interesó seguir con
el tema. Los paralelismos de ambas obras más demuestran que avellaneda leyó el
QUII. que lo contrario referido a Cervantes
34ª.Si Cervantes no dio a conocer el nombre de Avellaneda (si es que lo llegó a conocer, cosa que no creo, como se deduce de las mismas palabras de Cervantes al referirse al autor incógnito) fue por dos razones: o porque le tenía miedo o porque efectivamente nunca llegó a saber quien era. Si fue por lo primero, ¿qué miedo había de tenerle a un viejo soldado, ciego y casi loco en 1603 y lo más probablemente muerto en 1615 que se llamaba Pasamonte alias "Parapilla"? Lo segundo no necesita comentario. Sí pudo tener miedo Cervantes, de un "Familiar del Santo Oficio" que además le recuerda la cárcel (Lope).
--------------------------
Passamonte=Bracamonte es como Alonso Castillo de Solórzano= "Alisolán"
35ª.-Avellaneda llama vieja a Bárbara que era de la misma edad que su Don Quijote (unos 55 años) Avellaneda llama a Cervantes no solo viejo sino muy viejo o sea "más viejo que el castillo de San Cervantes" y por los años tan mal contentadizo.." Avellaneda estaba familiarizado con los ambientes estudiantiles de Alcalá con adivinanzas, enigmas y acertijos, juegos, fiestas, travesuras...
36ª.-Avellaneda era un autor no muy maduro pero fresco y jocoso próximo al mundo del teatro de aquel tiempo y en especial al de Lope, que "huele algo a sacristía" por el tono moralizante de "su prosa pedantesca"
37ª.- Cualquiera que lea el texto de Passamonte convendrá que no se parece en nada al de Avellaneda
38ª.-.FALTA UN DOCUMENTO, LO DEMÁS SON CONJETURAS Lope nació en 1562. Seamos serios y busquemos de una manera racional y científica, con los métodos técnicos actuales de bibliografía, bibliometría e informática una obra o algún texto que coincida con la prosa de Avellaneda o algún documento real que demuestre o nos de algo de luz sobre el incógnito autor.
39ª.- Fue Passamonte la única persona que contempla el retablo de Ibdes? O el único natural de Ibdes que vio el retablo y que sabía escribir?
40ª.- Sigan por ese camino señores.. en sus profundas investigaciones, y encontrarán por fin un documento que demostrará quien era Avellaneda. Este documento a su vez demostrará que Avellaneda no fue Passamonte: sino otro escritor.
34ª.Si Cervantes no dio a conocer el nombre de Avellaneda (si es que lo llegó a conocer, cosa que no creo, como se deduce de las mismas palabras de Cervantes al referirse al autor incógnito) fue por dos razones: o porque le tenía miedo o porque efectivamente nunca llegó a saber quien era. Si fue por lo primero, ¿qué miedo había de tenerle a un viejo soldado, ciego y casi loco en 1603 y lo más probablemente muerto en 1615 que se llamaba Pasamonte alias "Parapilla"? Lo segundo no necesita comentario. Sí pudo tener miedo Cervantes, de un "Familiar del Santo Oficio" que además le recuerda la cárcel (Lope).
--------------------------
Passamonte=Bracamonte es como Alonso Castillo de Solórzano= "Alisolán"
35ª.-Avellaneda llama vieja a Bárbara que era de la misma edad que su Don Quijote (unos 55 años) Avellaneda llama a Cervantes no solo viejo sino muy viejo o sea "más viejo que el castillo de San Cervantes" y por los años tan mal contentadizo.." Avellaneda estaba familiarizado con los ambientes estudiantiles de Alcalá con adivinanzas, enigmas y acertijos, juegos, fiestas, travesuras...
36ª.-Avellaneda era un autor no muy maduro pero fresco y jocoso próximo al mundo del teatro de aquel tiempo y en especial al de Lope, que "huele algo a sacristía" por el tono moralizante de "su prosa pedantesca"
37ª.- Cualquiera que lea el texto de Passamonte convendrá que no se parece en nada al de Avellaneda
38ª.-.FALTA UN DOCUMENTO, LO DEMÁS SON CONJETURAS Lope nació en 1562. Seamos serios y busquemos de una manera racional y científica, con los métodos técnicos actuales de bibliografía, bibliometría e informática una obra o algún texto que coincida con la prosa de Avellaneda o algún documento real que demuestre o nos de algo de luz sobre el incógnito autor.
39ª.- Fue Passamonte la única persona que contempla el retablo de Ibdes? O el único natural de Ibdes que vio el retablo y que sabía escribir?
40ª.- Sigan por ese camino señores.. en sus profundas investigaciones, y encontrarán por fin un documento que demostrará quien era Avellaneda. Este documento a su vez demostrará que Avellaneda no fue Passamonte: sino otro escritor.
ADDENDA.
DOS TEXTOS COMPLETAMENTE DISTINTOS EN EL
ESTILO.
Avellaneda es literato rezuma literatura
Antes, señor hidalgo -dijo don Álvaro-, ésa la hallo
yo por una muy grande perfección. Verdad es que Aristóteles, en el cuarto de
sus Éticas, entre las cosas que ha de tener una mujer hermosa, cual él allí la
describe, dice ha de ser de una disposición que tire a lo grande. Mas otros ha
habido de contrario parecer, porque la naturaleza, como dicen los filósofos,
mayores milagros hacen las cosas pequeñas que las grande; y cuando ella en
alguna parte hubiese errado en la formación de un cuerpo pequeño, será más
dificultoso de conocer el yerro que si fuese hecho en cuerpo grande. No hay
piedra preciosa que no sea pequeña; y los ojos de nuestros cuerpos son las
partes más pequeñas que hay en él, y son las más bellas y más hermosas. Así
que, mi serafín es un milagro de naturaleza, la cual ha querido darnos a conocer
por ella cómo en poco espacio puede recoger, con su maravilloso artificio, el innumerables
número de gracias que puede producir; porque la hermosura, como dice Cicerón,
no consiste en otra cosa que en una conveniente disposición de los miembros,
que con deleite mueve los ojos de los otros a mirar aquel cuerpo, cuyas partes
entre sí mesmas con una cierta ociosidad -fol. 8r-
se corresponden.
Frases largas.-Estilo oratorio.-Frescura de estilo
Passamonte muestra un estilo vulgar:
“bebiese
cuanto pudiese, aunque comiese poco. Y un amigo míoque
se llamaba Aparicio de Almagro estaba comigo lo mas deldía.
Veinte y siete días estuve sin poder dormir más de doshoras
y media a la noche. Un día este amigo mío me dijo si yome
quería casar, que luego estaría bueno. Yo continuaba losdivinos
sacramentos, y me habían hecho alguna
maldad, y porotra
parte no creía ni tenía sospecha de Castañeda. Y respondí ami
amigo que dijese que no me quería casar, ni por miedo debrujos
ni brujas. Tornome a decir si quería dar 10 ducados y que una mujer me sanaría;
yo lo envié con el Diablo. Yo iba estando bueno, y una noche, cuando me
desperté, que ya estaba dormido algo más, oí una voz como de un pregonero que
decía en latín: “Ora contra eas”, y lo repitió más veces; y yo, sentado en la
cama, oí esta voz y entendí estas palabras y me quedé...”
Frases cortas.-estilo escueto-Poca riqueza literaria
Este trabajo me ha resultado completamente convincente. Tras leerlo, se reconfirma plenamente que Pasamonte fue Avellaneda.
ResponderEliminarPUES QUE BIEN...
ResponderEliminar