3/01/2016

CERVANTES Y AVELLANEDAParalelismo entre el Quijote de Avellaneda y la II parte del Quijote de Cervantes.




Paralelismo entre el Quijote de Avellaneda y la II parte del Quijote de Cervantes.
Es muy probable, como afirma Gilman (1951), que Avellaneda hubiese podido leer el manuscrito de la segunda parte cervantina antes de componer su obra de 1614. Esta teoría de Gilman es más razonable, MÁS INTUITIVA y posiblemente demostrable que la contraria. Martín de Riquer intuye claramente que esto hubiera sido posible, pero no le interesó seguir con el tema. Para imitar, según esta teoría, Avellaneda a Cervantes, hubo de leer algún manuscrito que Cervantes ya tenía preparado y circulaba entre sus amigos íntimos. O tener referencia de alguien lo hubiera leído. (Un memorista?) Otros afirman lo contrario. Para sostener mi teoría que es la de Gilman, léase en principio lo siguiente:
(Lo subrayado corresponde al QII)
El sabio Alisolán, historiador no menos moderno que verdadero,
[ Cventa Zide Hamete Benengeli en la segunda parte desta historia }
dice que siendo expelidos los moros agarenos de Aragón, de cuya nación él descendía, entre ciertos anales de historias halló escrita en arábigo la tercera salida
(, y tercera salida de don Quixote),
 que hizo del lugar del Argamesilla el invicto hidalgo don Quijote de la Mancha, para ir a unas justas que se hacían en la insigne ciudad de Zaragoza, y dice desta manera:
Después de haber sido llevado don Quijote por el cura y el barbero
(que el cura y el barbero se estuuieron )y la hermosa Dorotea a su lugar en una jaula,
( auian acertado en auerle traydo encantado en el carro de los bueyes,) con Sancho Panza, su escudero, fue metido en un aposento
(hallaronle sentado en la cama, )
con una muy gruesa y pesada cadena al pie, adonde, no con pequeño regalo de pistos y cosas conservativas y sustanciales,
( regalarle, dándole a comer cosas confortatiuas y apropiadas para el coraçon y el celebro, de donde procedía, según buen discurso, toda su mala ventura.) le volvieron poco a poco a su natural juicio.
  (echauan de ver que su señor por momentos yua dando muestras de estar en su entero juyzio,) Y para que no volviese a los antiguos desvanecimientos de sus fabulosos libros de caballerías,



( y acordaron de no tocarle en ningun punto de la andante caualleria)
pasados algunos días de su encerramiento, empezó con mucha instancia a rogar a Madalena, su sobrina, que le buscase algún buen libro en que poder entretener aquellos setecientos años que él pensaba estar en aquel duro encantamiento. La cual, por consejo del cura Pedro Pérez y de maese Nicolás, barbero, le dio un Flos sanctorum de Villegas y los Evangelios y Epístolas de todo el año en vulgar, y la Guía de pecadores de fray Luis de Granada; con la cual lición, olvidándose de las quimeras de los caballeros andantes
(, y acordaron de no tocarle en ningun punto de la andante caualleria), fue reducido dentro de seis meses (
casi vn mes sin verle )a su antiguo juicio
(dos essaminadores creyeron indubitadamente que estaua del todo bueno y en su entero juyzio.) y suelto
(dando muestras de estar en su entero juicio) de la prisión en que estaba
.( de visitarle y hazer esperiencia de su mejoria, aunque tenian casi por impossible que la tuuiesse, y acordaron de no tocarle en ningun punto de la andante caualleria
Cventa Zide Hamete Benengeli en la segunda parte desta historia,y tercera salida de don Quixote, que el cura y el barbero se estuuieron casi vn mes sin verle, por no renouarle y traerle a la memoria las cosas passadas. Pero no por esto dexaron de visitar a su sobrina y a su ama, encargandolas tuuiessen cuenta con regalarle, dandole a comer cosas confortatiuas y apropiadas para el coraçon y el celebro, de donde procedia, segun buen discurso, toda su mala ventura. Las quales dixeron que assi lo hazian, y lo harian con la voluntad y cuydado possible, porque echauan de ver que su señor por momentos yua dando muestras de estar en su entero juyzio, de lo qual recibieron -fol. 1v- los dos gran contento por parecerles que auian acertado en auerle traydo encantado en el carro de los bueyes, como se conto en la primera parte desta tan grande como puntual historia, en su vltimo capitulo. Y, assi, determinaron de visitarle y hazer esperiencia de su mejoria, aunque tenian casi por impossible que la tuuiesse, y acordaron de no tocarle en ningun punto de la andante caualleria, por no ponerse a peligro de descosser los de la herida, que tan tiernos estauan.
Visitaronle, en fin, y hallaronle sentado en la cama, vestida vna almilla de vayeta verde, con vn bonete colorado toledano, y estaua tan seco y amoxamado, que no parecia sino hecho de carne momia. Fueron del muy bien recebidos, preguntaronle por su salud, y el dio cuenta de si y de ella con mucho juyzio y con muy elegantes palabras. Y en el discurso de su platica vinieron a tratar en esto que llaman razon de estado y modos de gouierno, enmendando este abuso y condenando aquel; reformando vna costumbre y desterrando otra, haziendose cada vno de los tres vn nueuo legislador, vn Licurgo moderno o vn Solon flamante; y de tal manera renouaron la Republica, que no parecio sino que la auian puesto en vna fragua y sacado otra de la que pusieron; y habló don Quixote con tanta discrecion en todas las materias que se tocaron, que los dos essaminadores creyeron indubitadamente que estaua del todo bueno y en su entero juyzio.
En que puede influir esto en la autoría del Pseudo Quijote?
SI AVELLANEDA NO LEYÓ LA SEGUNDA PARTE CERVANTINA, CERVANTES TUVO QUE AL MENOS REESCRIBIR TODA SU SEGUNDA PARTE ENTRE EL VERANO DE 1614 A PRINCIPIOS DE 1615.ESTO RESULTA POCO PROBABLE SINO POCO POSIBLE, DADO EL EVIDENTE PARALELISMO ENTRE AMBOS TEXTOS-

No hay comentarios:

Publicar un comentario